본문 바로가기

Newspaper English18

[K-Pop 영어] 블랙핑크, 옐로피스 갈라 참석 예정 take part in: ~에 참석하다. 지난 포스팅에 이야기 했던 대로, 동사 앞에 to가 붙었으니 '참석할 것이다' '참석 예정' 등으로 해석해 볼 수 있겠습니다:) 아래 전문과 함께 다시 볼까요! Blackpink is returning to Paris to perform at the Yellow Pieces Gala next Wednesday, according to local reports. The Yellow Pieces Gala is a musical charity event held to raise funds for the Hospital Foundation, a charity institution chaired by France’s first lady Brigitte Macron. 블랙핑.. 2023. 1. 17.
[K-Pop 영어] BTS 지민 솔로 앨범 발표 예정 release: (앨범 등을) 발표하다. to release: 발표 예정. 영어 기사 헤드라인을 읽을 때 동사 앞에 to 가 붙으면 '~할 것이다' 역할을 하여 미래형으로 해석하면 됩니다. 즉 to release는 발표할 것이다/발표 예정 등으로 해석할 수 있는 것이죠. 아래 전체 기사도 볼까요~! Jimin of BTS is set to drop his first solo album in February, according to a local media report Monday. 방탄소년단(BTS)의 지민이 2월 첫 솔로 앨범을 발표할 예정이라고 24일(현지시간) 현지 언론이 보도했다. Big Hit Music said that it would announce the specific date as so.. 2023. 1. 17.
Indoor Mask Mandate: 실내 마스크 착용 의무 Indoor Mask Mandate: 실내 마스크 착용 의무 이 표현은 통째로 외워두는 것도 좋을 것 같습니다! 아래 뉴스 전문으로 자세히 확인해 보겠습니다. S. Korea's new COVID-19 cases fall to 13-week low; govt. to discuss lifting indoor mask mandate South Korea's new COVID-19 cases fell to the lowest Tuesday tally in 13 weeks in a sign of a downward trend in new infections, as the country prepares to lift the indoor mask mandate. 한국이 실내 마스크 의무화를 해제할 준비를 하고 있는.. 2023. 1. 17.
[K-Drama 영어]‘더 글로리' 예고편에서 복수에 대해 경고하는 송혜교 [기사 관련 표현] Tormentor: 고문하는 사람. 고문관 이라는 뜻이 있습니다. 실제로 드라마를 보면 송혜교역 문동은을 괴롭히는 동창생들은 단순 폭력을 넘어 거의 고문(?)에 가까운 행동들을 하기에 이런 단어를 사용한 것 같네요. Executioner: 망나니. 사실은 사형 집행인을 말합니다. 하지만 망나니를 완벽하게 대체할 수 있는 영어 단어는 없을 것 같다는 생각이 듭니다^^; 가장 가까운 표현으로 이 단어를 써볼 수 있을 것 같습니다. 아래 기사 전문으로 더 자세히 확인해 볼까요~ Song Hye Kyo Refuses To Forgive Her High School Tormentors https://youtu.be/YQtgHb8tkYM Upcoming drama “The Glory” has r.. 2023. 1. 17.